|
|
 |
|
Tıbbi ve Medikal Tercüme, Tıbbi ve Medikal Çeviri |
Medikal çeviri, diğer alanlardaki çevirilere göre bilimsel ve tıbbi tecrübe gerektirmektedir. Bilimsel makalelerin, raporların ve diğer türlü dosyaların çevriminin ne derece önemli olduğunun farkında olduğumuz ıcın, sadece bu alanda kendını gelıstırmıs deneyımlı tercumanları bunyemızde bulundurmaktayız. |
|
 |
|
Akademik Tercüme, Akademik Çeviri |
Doğa Tercüme Bürosu olarak, Akademik Tercüme alanında yapmış olduğumuz bazı tercüme çeviriler şunlardır: - Bitirme, Mastır ya da Doktora tezleri - Bilimsel çalışmalar - Ödevler - Makaleler - Akademik araştırmalar - Konferans metinleri vb. |
|
 |
|
Ticari Tercüme, Ticari Çeviri |
Ticari ve Teknik çevirilerin en zor yanı içerisinde çokçana günlük kullanım dışında olan teknik terimler barındırmasıdır. Bunlar kullanım kılavuzları, bilgi teknolojileri, kozmetik, ürün tanıtımları, inşaat, gemi endüstrisi, bilişim çözümleri ve bunun gibi bir çok teknik terim içeren çevirileri kapsamaktadır. |
|
 |
|
Hukuki Tercüme, Hukuki Çeviri |
| Doğa Tercüme Hukuki tercüme çeviri ihtiyacınızı, uzman kadrosu ile en titiz şekilde sağlar çünkü profesyonel çevirmen kadromuz hukuki terminolojiye, kamu ve genel hukuka hâkimdir. Çok karmaşık çevirileriniz bile uzman ekibimiz tarafından incelendikten sonra, hatasız bir biçimde tarafınıza iletilmektedir. |
|
 |
|
Kitap-Katalog-Broşür-Web Tercümeleri Çevirileri |
| Uluslar arası pazarlarda yer almak için öncelikli olarak teknolojiyle birlikte hareket edilmesi gerekmektedir. Bunuda Web Sitesinizin hedeflediğiniz pazarladaki dile uygun bir şekilde çevrimiyle yapabilirsiniz. |
|
 |
|
Sanatsal-Edebi Tercüme, Çeviri |
| Edebi ve Sanatsal çeviriler içersinde en çok mecazi anlamlar, metaforlar içeren belgelerdir. Bunlar şöylece sıralanabilir: makale, deneme, öykü, roman, şiir, tiyatro, kitap ve daha bir sürüsünü içermektedir. |
|
|